Новая хмельницкая литература и "новая хмельницкая" литература

Рекомендую, друзья!

Зашел в «Книжковий світ» (ныне он тоже КС – только уже «супермаркет») – специально, чтоб поискать чего-нибудь за наш Хмельницкий. Недавно был в юношеской библиотеке, в отделе краезнавства – так обратил внимание, что про область много там всего на полках стоит: Хмельниччина, Поділля, Каменец, Старкон, Летичев... А вот родной благородный Проскуров эта книжная волна как бы обошла стороной. Посему пошел в магазин, думал – там что-то свежее увижу...

В магазине картина точно та же, хоть и издательств сейчас до хрена, и издается много... Такое впечатление, что Хмельницкого на этой карте нет – одни бескрайние просторы подільських ланів... Стоп! Вот на полке книга Евгения Скоблова «В полдень по хмельницкому времени»! На русском – на языке настоящих хмельничан 1960-70х годов!!! Художественная, сборник рассказов – нечто пережитое автором. Главы: «Шестнадцатая школа», «Старый универмаг» (заметьте, не «Детский мир»)!!! Издана... симферопольским издательством – теперь буду искать автора, узнавать подробности, почему в родном городе такую не издали...

Оп-па! Ишшо книжуля – «Плоскирів. Проскурів. Хмельницький». На 9 гривен потянула, но тоненькая. «Хмельницкое время» втрое толще, но стОит всего 15 :)))))))) Непропорционально как-то...

А, понятно: издание ведь «юбилейное»: «До 575-річчя міста Хмельницького. Плоскирів – Проскурів – Хмельницький. Хмельницька поетична антологія. Упорядник Володимир Дмитрик. Видавництво Цюпак. Хмельницький, 2006». 31 автор – от классика Ивана Бубена до самодеятельных, но патриотично настроенных стихотворцев.

Пролистав поэзию по диагонали, понял: берем!!! Для тех, кто ощущает себя истинным хмельничанином (тем более, кто из ТЕХ, проскуровских) – однозначно must have! Но сразу предупреждаю: кому неведом «юмор с бронзовым лицом» в духе пятигорской команды КВН – книгу лучше в руки не брать. Не следует ее давать также иногородним знакомым и родственникам, которые в Хмельницком до сих пор не бывали. И вот почему.

Вспоминаю первые дни своей службы в рядах СА, проходившие в «национальном побратиме» Хмельницкого – Бердичеве, который в советское время тоже входил в ПрикВО - «Прикарпатский военный округ». Пацан с рассейской Владимирщины, который впервые приехал в такую «бандеровскую» глушь, спросил: «Мужики, а откуда здесь горы видно?» Мужики не въехали: «Какие горы?» - «Карпаты». – «Ох...ел? Откуда Карпаты в Бердичеве?» - «Не, я чё спросил... Округ ведь Прикарпатский, а я никогда гор не видел, думал посмотреть, говорят – красиво...»

Если вы не хотите удивленно выпячивать глаза и разводить руками, не зная, что ответить на наивно поставленный вопрос – не давайте иногородним читать стихи наподобие:

Крізь серпанки віків, крізь погіддя й негоди
Ти вростаєш у вічність громаддям будов.
Зоресяйно музичать твої небозводи
Над ошатним розгіллям садів і дібров.
Гамір вулиць рясних, мов симфонія днини,
І майданів твоїх визначна широта.
Ти - в скарбниці Поділля безцінна перлина,
Мого пращура й сина стрімка висота.


(«Моє місто» - Иван Бубен,
заведующий отделом газеты «Проскурів»,
лауреат поэтического конкурса
«У віршах і піснях славимо наше місто»)

Памятник, установленный на месте фашистских расстрелов, уже находится во дворе чьего-то будущего дома
Памятник, установленный на месте фашистских расстрелов, уже находится во дворе чьего-то будущего дома

Если дадите читать – они приедут к вам в гости и попросят вас показать им майданы выдающейся широты, коими город отродясь не славился. Да и майдан у нас всего, строго говоря, один – бывшая площадь Ленина, название которой теперь пытаются попрочнее забыть.

Хотя Ивана Бубена можно извинить: он пишет про «моє місто», то есть его город – но нигде не сказано, что его город именно Хмельницкий. Поправьте меня, если можете – но фамилии Бубен а не припомню среди старых проскуровских родов. Что это город его сына – верю, но что это город его пращура – не принимает моя проскуровская душа. Это сказано для пафоса: хочется возвысить себя в том, что твоим никогда не было. Отсюда и вся эта развесистая клюква, достойная лауреата конкурса славословия. Уж очень хочется убедить всех (и себя), что «город – мой», причем с прадедов, а не взятый штурмом в 70-80-е годы. Где сегодня «ошатне розгілля садів і дібров»? Осталось лишь в фантазии автора, а на самом деле пало под натиском стройплощадок. На их месте возведены (и продолжают возводиться) многоэтажки, чтоб расселить его многочисленных собратьев. Стройплощадки уже наступают на "памятник евреям" в овраге на Юго-Западе.

Дело не столько в евреях, как в том, что строят уже там, где, казалось бы, в принципе строить нельзя - в зоне родников и болот, где кроме травы, кустов и ив ничего не должно находиться. Память, что ли, отшибло?

Наверно, ее и не было, а насчет исторической правды у наших "друзей" не лучше: сплошная казацкая шароварщина:


Недаремно ти ймення прославлене носиш.
Тут звитяга козацька світала в боях,
Щоб далеким нащадкам привільно жилося,
Сонцелика усмішка цвіла на вустах.

(там же)


На тебе не раз зазіхали
Із різних сторін вороги,
Тоді подолян виручали
Богдана славетні полки.

("Місто над Бугом", Михайло Войнаренко)


Хмельничани-Гетьмани -Козаки,
Славою овіяні навіки.
Шабля, люлька, кучері, чорний вус.
Київська пишається вами Русь!

("Хмельничани-Гетьмани-Козаки", Ольга Лихогляд)


І радістю повняться очі -
Наш Вершник ,до злагоди мчить.
І стяг жовто-синій уроче
Над містом моїм височить.

("Хмельницький", вона ж)


Бережіть, онуки, сиву славу,
Мудрістю примножте устократ.
Козаки свобідної держави,
Бережіть Хмельницький, красень-град!

("Боже, бережи Хмельницький", Віталій Михалевський)


Другой истории эти «новые хмельничане», наверно, не знают, да и не хотят знать. А настоящие, - те, которых по словам «новых», уже и нет совсем, - при чтении этих строк вспоминают слова Жванецкого: «И уже есаул Рабинович точит шашку из автомобильной рессоры». Как же на самом деле "козаки свобідної держави" берегли наш Проскуров, какую "злагоду" они несли городу, как "выручали" жителей Проскурова от врагов,свидетельству ют следующие исторические заметки.

"При королі Стефані Баторії Проскурів зробився містечком. Згодом містечко Проскурів увійшло до складу королівських маєтків і часто зазнавало спустошень від козаків і татар. Під час козацьких воєн Проскурів був зовсім спустошений".

("Труды Подольского епархиального историко-статистичес кого комитета"/под ред. Е.Сецинского, вып.9, 1901 г.)

Это выдержка из статьи о Проскурове Евфимия Сецинского, которого называют выдающимся исследователем истории Подолья. А процитирована она по изданию "Історія міста Хмельницького: документи і матеріали"./ упорядник С.Єсюнін, 2006 р.

Или вот еще: "Во время украинского восстания против польского господства 1648–54 гг. город был полностью уничтожен казацкими отрядами под предводительством М. Кривоноса и Д. Нечая". (КЕЭ, том 9, кол. 848–855)

Монумент возле старого кладбища, посвященный жертвам Проскуровской резни 1919 года – это, выходит, тоже памятник казацкой звитяги, которую привольно живущие далекие потомки должны вспоминать с солнцеликой улыбкой? Это – факт нашей общей биографии. Он не является ни поводом для мазохизма, ни основанием для бравады. Но, думаю, лишь настоящие хмельничане могут понять горькую иронию наших земляков-евреев: город, в котором они столетиями составляли большинство населения, вдруг (именно вдруг!) назвали именем прославленного антисемита. И это имя уже НАШЕ, родное – а они, даже уехав, остаются евреями-ХМЕЛЬНИЧАНАМ И.

А чи даремно, чи недаремно носимо ми це прославлене ймення – этот вопрос выходит за рамки родовой памяти авторов этого поэтического сборника. Не имея здесь исторических корней, они рассуждают просто: «раз назвали місто Хмельницьким – отже, він тут якщо не народився, то принаймні хрестився, чи робив якісь діла на славу України».


Купрін, Сосюра тут ще бродять,
Хмельницький бачив місто це.
Як наскрізь Лезнево проходить,
Мов лезо, Вінницьке шосе.


(«Місто» - Микола Хоружий)

Слава Богу, о Куприне помним – а вот Богдан-Зиновий Хмельницкий, повторюсь, если и видел это местечко, то, скорее всего, в буквальном смысле в гробу в белых тапках. Таки счастье тогдашних жителей Проскурова, что Хмельницкий 350 лет назад в этих местах вообще не бывал. Этот факт прямо подтверждает как история, так и логика: пройдись его войско через еврейское местечко – и этот погром был бы на века остался в летописях, как и "кровавая баня" 1919 года. А каким образом город получил свое нынешнее имя – это отдельная история, никак не связанная ни со временами гетьмана, ни с его пребыванием здесь.

Вот только «новые хмельничане» об этом не задумываются и продолжают творить собственную историю чужого по сути города. И эта история вытесняет настоящую, и вселяет в них ощущение «пупа земли», дает возможность примерить гетьманскую шапку. Почти совершенно вытеснившие коренных хмельничан "приезжие" мифологизируют и обожествляют "казацкую" историю. У меня до сих пор не выходят из головы недавние слова одного из заместителей нынешнего хмельницкого мэра: "Не секрет, что мещан, городского сословия уже нет. Мы ведь все помним, откуда, из каких сел собиралось сегодняшнее население города. И нам нужно создать собственные городские традиции".

Книга полна и других перлов, но я предлагаю вам поискать их самостоятельно. Ощущения, подобные моим, надо пережить самому. Поэтому «спрашивайте книгу в магазинах ВАШЕГО города» - тем более, что он действительно ваш!

9 апреля 2008 г.

Есть вопросы? Хотите продолжить дискуссию? Пишите:

Write a comment

Comments: 2
  • #1

    Василий (Wednesday, 25 August 2010 10:36)

    Когдато был Ваш, теперь наш. Все природно.

  • #2

    Назар (Wednesday, 22 September 2010 18:55)

    гди стихи